双语阅读您当前的位置:主页 > 双语阅读 >

嘀,你有一张CATTI一级二级三级口译考试体验卡!

更新时间:2019-10-04

1英到中: 

(1)中产阶级成为世界人口的大多数

(2)国际贸易

 

2中到英:

(1)一带一路与债务问题

(2)世界贸易组织改革

每篇文章都是考4段,英到中每段大概是1min30s,8句话;中到英每段1min左右,4、5句话。

语速适中,既有专业的名词,也有很多口语的表达,选材紧跟时事。

考完英到中,还有300s的休息时间。

感觉一口和二口三口一脉相承,没有想象中那么难。“修其本而末自应”,考前针对性地练习固然是有必要的,但口译讲究厚积薄发,坚持练习,熟悉时事,比拿个证更重要。

 

二级口译  实务

1英到中: 

(1)石油与新能源的使用

(2)人口资本指数

 

2中到英:

(1)为什么说中国仍是发展中国家

(2)为什么要重视民营企业的发展

 

每一篇播放前都会有中文提示:“下面一篇文章的主题是xxxx。”

英译中的听力语速比较快,需要更加精简的笔记符号;中译英的语速比较慢,在听完两篇英语文章后会觉得非常舒适。

每篇结构都很清晰,提示逻辑结构的连接词很充分,只要笔记符号熟练+平时练习比较多,感觉不会太难。

 

综合

综合挖坑的地方会比较多,不论是第一题的判断正误,还是第二,第三题的选择题,都会挖坑,所以需要完整地听完,不能心急,要坚持听到最后。

第一题和第二题的看题时间非常少,但是第三题的看题时间很多,但盯着选项做,耳朵就无法完全集中在听上,不能很好地收集信息。

所以个人建议做第三题时,眼睛不要集中在题上,就当作一篇实务,在草稿纸上做笔记。

 

三级口译实务

1 中英互译:外国人学汉语

2 英到中:三座桥梁(通往世界之桥、通往繁荣之桥和通往未来之桥)

3 中到英:苏州工业园

综合

我这次几乎是完全裸考,所以经验和技巧仅供参考。原则上没有固定的方式,可以在考场上灵活应对。

1. True/False:这部分看起来很简单,其实有点难度。因为文章和题目的顺序并不一致。建议先快速看一遍题,然后专心听文章,听完再做题。

2. 四选一:没啥好说的。最好先读一下几个选项吧。

3. 听力理解:不用记笔记,直接戳选项就行了。

4.Spot dictation:简单,没啥好说的,语速也很慢。像高口难度的可能还需要些技巧。主要是注意大小写,复数之类的细节。

5.Summary:听懂了,笔记记下来了,就没啥了。这次考试Summary部分特别简单,几乎都可以全文记下来了,也没啥好说的。
 

总结一下,基本上答题的时间都是很宽裕的。不过特别不擅长打字的话可能会赶一些哦,我打字算比较快的所以感觉还好。

以及所有题在考试结束之前都是可以回过头去看的。所以总体来说节奏比较慢,慢慢做,提前看看后面的题就好。


Copyright © 2002-2019 i3vip.com vip学习网 版权所有